Saturday, 21 November 2015

Topper Harley

"Pete 'Dead Meat' Thompson is dead. So is Mo Green, Tataglia, Barzini, the heads of all the five families."

- Admiral Benson, Hot Shots! (Jim Abrahams, 1991)

Making a dent

I just want to take you away from everyone and keep you stashed under my pillow,
And then I'd take you out simply for my own pleasure and wear you when the occasion's special
Then I'd put you on like a diamond so I can sparkle and be the envy of my friends
I'd proudly hold the leash that I'd have you on so you can't stray and follow me around all day.

Tuesday, 17 November 2015

No 'unscapes the true true

Yibberin'-English dictionary from The Cloud Atlas.

  • babbit – n. baby. I got the tenderlies like she was my own babbit slumbrin’ by me.
  • Big I – n. the Big Island of Hawaii, home of the Valleysmen and the Kona. Savages on Big I norm’ly had more gods’n you could wave a spiker at. 
  • cogg – v. to know or recognize. I cogged for the first time there’n’then. I knowed why I shudn’t kill this Kona. 
  • curio – n. curiosity. But her answers didn’t quench my curio none, nay, not a flea. 
  • The Fall - n. the apocalypse, 106 winters before the time of the Valleysmen, described as a period of flashbangin’. Back when the Fall was fallin’, humans f’got the makin’ o’ fire.
  • far-far ­– adj. very far. I cogged she was far-far from her own fam’ly’n’kin.
  • howzit - interj. Valleysmen greeting similar to “How are you?” or “How’s it going?” Past Cluny’s Dwellin’ a bro o’ mine, Gubboh Hogboy shouted, “Howzit.” 
  • judas – v. to betray, sell out. Whatever Meronym’s cause for scalin’ this cussed mountain, I din’t b’lief she’d ever judas no Valleysmen. 
  • Kona – n. a violent tribe of cannibals, enemy to the Valleysmen, and its tribesmen. If I’d been rebirthed a Kona in this life, he could be me an’ I’d be killin’ myself. 
  • mem’ry – v. to remember. You’ll mem’ry I, Zachry, was curled in my hideynick in the Icon’ry. minder – v. to mind or care for. I’d the goats to minder. 
  • nay – adv. and n. no. Used also for emphasis, like the Biblical nay. I won’t answer nothin’, nay, so don’t ask no more. 
  • Old Georgie – n. A devil in the belief system of the Valleysmen, resembling a leprechaun in appearance. An’ ev’ryun knowed how he’d done a deal with Old Georgie. 
  • Old Uns – n. The old ones; the people of Earth who lived before The Fall. Old Uns s’vived the Fall b’yonder the oceans, jus’ like you, Zachry. 
  • Prescient – n. The survivors of the Fall, usually darker-skinned, who still wield pre-Fall technology. The Prescient’d got her spesh gearbag with her an’ I thanked Sonmi for that.
  • presh – adj. precious. The whole true is presher’n’rarer’n diamonds.
  • scav – v. to scavenge or steal. She’s scavvin’n’sivvyin Big Isle Smart what truesome b’longs to Valleys-men!
  • –some – suffix, similar to English –ful. Used in adjectives like diresome, scarysome, wondersome, politesome, lustsome.
  • sivvy – v. to search. Why don’t you sivvy thru my gear again an’ thief my spesh Prescient Smart yourself?
  • Smart – n., also adj. The futuristic technology held by the Prescients. It din’t need wind nor currents neither, ‘cos it was driven by the Smart o’ Old Uns. 
  • Sonmi – n. The One Goddess of the Valleysmen. Used in phrases like by Sonmi, meaning by God, and thank Sonmi, meaning thank God. Valleysmen only had one god an’ her name it was Sonmi. 
  • spesh – adj. special. Makin’ ‘cusations against a spesh guest, it jus’ ain’t politesome, Zachry.
  • spiker – n. A sharp weapon, such as a knife. Also v. to stab (esp. with a spiker). What he said next was a spiker thru my guts.
  • true true – n. the truth, esp. in contrast with conventional wisdom. Then the true true is diff’rent to the seemin’ true?
  • Valleysmen - n. the more civilized, Sonmi-fearing tribe of post-Fall Hawaii. Meronym knows a lot ‘bout Smart an’ life but Valleysmen know more ‘bout death.
  • yibber – v. to talk, jabber, or gossip. Also n. a rumor. Shut up your yibberin’ an’ sleep now.
  • yarn – v. to tell a story. Most yarnin’s got a bit o’ true, some yarnin’s got some true, an’ a few yarnin’s got a lot o’ true.
  • yay – adv. and n. Yes. Used also for emphasis, like the Biblical yea. Yay, but fleas ain’t easy to rid.